Наконец вся команда "машинистов" — Макаревич, Кутиков, Маргулис, Державин, Ефремов — готова выдохнуть с облегчением: теперь они действительно без пяти минут настоящие "Битлз". Музыканты только что вернулись из Лондона, где во второй студии Abbey Road они записывают новый альбом. 
В поп-массовом сознании эта студия знаменита тем, что там записывали все свои 
альбомы настоящие The Beatles. После них там даже не делали ремонта и оставили 
все как есть, чтобы энергетикой ливерпульских рок-магов были пропитаны все стены 
и инструменты. Даже пульт остался тот же, и он до сих пор в деле. На этом 
пульте, в этих стенах, дыша воздухом, который, возможно, еще пропитан 
какими-нибудь микроскопическими бактериями от дыхания Леннона, Старра, Харрисона 
или Маккартни, наши рок-маги творили свои музыкальные чудеса. 
     К ним заходил сам Джордж Мартин, тот великий 
мистер Мартин, который учил уму-разуму необразованных ливерпульских юнцов, 
доводя до совершенства наивные, беспомощные, хотя и безумно талантливые, задатки 
будущих всемирных рок-звезд. "Он настоящий благородный английский джентльмен, 
фантастически образованный, эрудированный и великий в своем профессионализме", — 
с восторгом теперь вспоминает о знакомстве Александр 
Кутиков.
     "Музыкальные мосты" для "машинистов" 
наводил в Лондоне композитор и сопродюсер записи Владимир Матецкий, знающий в 
лондонском музыкальном свете много ходов и выходов. В результате вторым 
сопродюсером грядущего музоткровения от "Машины времени" стал Хэмиш Стюарт — 
известный гитарист и бас-гитарист, работавший с Полом Маккартни и Ринго Старром. 
К записи на одном из треков "МВ" должен был присоединиться и лично сэр Пол, что 
стало бы мегасенсацией, однако у бедного Маккартни именно сейчас, когда он так 
нужен всей нашей взволнованной рок-общественности, случилась эта неприятность с 
разводом. Хизер Миллс оказалась крайне злобной теткой и катит на экс-битла такие 
жуткие телеги, что даже у наших "машинистов" волосы встают дыбом. 
     — Конечно, это все чушь, что она рассказывает 
про то, как Маккартни у нее костыли отбирал, коляску инвалидную прятал, чтобы 
она до холодильника не могла добраться, — уверен, например, Александр Кутиков. — 
Просто поставлена такая задача — растоптать и уничтожить Маккартни в глазах 
общественного мнения, которое в Англии, скажем прямо, его недолюбливает из-за 
его же собственных жлобских поступков. Вот он недавно, например, требовал 
поменять порядок написания авторства в тех песнях "Битлз", которые сочинил сам, 
с общепринятого Леннон-Маккартни наоборот. Многих это сильно покоробило. Но это 
другая тема. А травля из-за жены на нем сильно сказалась, и он, конечно, не смог 
прийти к нам на запись… 
     Группа заехала в 
Москву на несколько дней, чтобы вскоре вернуться в Лондон и продолжить запись, 
на которой будут звучать не только партии музыкантов, но и оркестровые 
аранжировки натуральных англичан. Как у настоящих 
"Битлз".
     "ЗД" поспешила расспросить 
"машинистов" об их ощущениях и задала первый вопрос Александру Кутикову, голову 
которого украшает теперь пышная рокерская 
шевелюра:
      ЗД: Саша, это правда, что волосы 
ты отрастил специально под эту запись на Abbey 
Road?
     Кутиков: Ровно десять лет я ходил с 
короткими волосами. Но, когда мы начали работать над новыми песнями, я 
почувствовал, что что-то не соответствует в моей внешности тому состоянию, 
которое у меня нарождалось. А мой друг Андрюша (Макаревич) сказал: "А чего бы 
тебе не отпустить волосы?". Я подумал-подумал и решил отпустить остатки волос. К 
сожалению, это не то, что у меня было 30 лет назад. Тем не менее эта прическа, 
как мне кажется, больше соответствует моему теперешнему ощущению жизни и 
настроению наших песен.
      ЗД: А Макаревич не 
стал отращивать — все такой же благородный и седой. Андрей, хотелось бы услышать 
об этих трепетных ощущениях, которые посещают музыканта в персональной студии 
"Битлз". Сродни ли это обморокам фанатиков у гроба Ленина в 
Мавзолее?
     Макаревич: Не знаю, ничего 
подобного в Мавзолее я не испытывал. А вот перед поездкой на Abbey Road поймал 
себя на том, как я буду хвастаться всем друзьям-музыкантам, и уже видел собачью 
зависть в их глазах. А потом я понял, что ничего рассказать не могу. 
      ЗД: А мы-то думали, что сейчас польется 
поток эмоционального восторга…
     Макаревич: 
Эмоционально я вспыхнул, когда был там полгода назад на экскурсии. Нас привели в 
восемь утра. Все было очень строго, на цыпочках, потому что в девять уже 
начинали работать группы и оркестры, и надо было пройти, не задевая 
инструментов. Мимо сновали озабоченные деловые люди. И было, конечно, некое 
ощущение путешествия во времени и преклонения колена перед Гробом Господним. А 
когда мы приехали туда во второй раз, уже на работу, я, во-первых, почувствовал, 
что я сам уже важничаю — говорю своим: вход — здесь, лестница — там, так — 
короче, вторая студия — туда… Во-вторых, был такой позитив, смешанный с 
некоторым напрягом, что некогда было восторгаться. Времени мало, наш продюсер 
был уверен, что мы запишем больше, чем собираемся, я, в свою очередь, волнуюсь, 
потому как прекрасно знаю качество нашей игры на студии — мы никогда не были 
суперстудийными музыкантами, на концертах мы работаем лучше. Но, как только мы 
записали первые дубли и я услышал звук, 
отпустило.
      ЗД: Можно ли это сравнить с 
работой в наших студиях?
     Макаревич: Есть 
одна, на мой взгляд, принципиальная разница. В принципе все то же самое. Студия 
очень похожа на ГДРЗ, такая же по размеру, чувство святости от прикосновения к 
битловскому пульту быстро проходит, и ты начинаешь смотреть, как он работает… Но 
там — другое. В нашей студии, когда ты устанавливаешь звук, каждый звукорежиссер 
посчитает нужным подсказать, как что подправить, куда чего добавить, верхи, 
низы, да и гитара, скажут напоследок, у тебя говно, нет ли другой, возьми вот 
нашу попробуй… А там главный человек — музыкант. Если ты выстроил звук на 
усилителе и он тебе нравится, то звукоинженер не может тебе сказать: какой-то 
звук у тебя говенный. Он обязан перенести этот звук на пленку так, чтобы он тебе 
понравился и ты ахнул. Он будет менять микрофоны, отодвигать их, придвигать, 
беззвучно ходить вокруг тебя, приговаривая все время: хорошо-хорошо, очень 
хорошо, а сейчас будет еще лучше, вот послушайте. И это страшно тебя поднимает в 
собственных глазах. Никто тебя не учит, все ведут себя очень деликатно, включая 
продюсера. Я уже по выражению его лица только пытался понять, действительно ли 
ему все нравится или что-то, может быть, не так. Приходилось клещами из него 
вытягивать. 
      ЗД: Ну а что этот легендарный 
битловский пульт? Как выглядит это 
сокровище?
     Макаревич: Он немного похож… не 
то что на газовую плиту… я подобные вещи видел на электростанции… 
Саяно-Шушенской. Такая серо-металлического цвета штука. Он ламповый, обладает 
звуком — ТЕМ звуком, о котором мы мечтали (когда в молодости слушали "Битлз") и 
на котором росли. Этот звук теплый и живой. И когда ты слышишь, как из твоей 
гитары именно этот звук и происходит, то совершенно успокаиваешься. 
      ЗД: А разве этот раритет с теплым звуком 
не устарел технически и морально для современных 
записей?
     Макаревич: Наоборот, это 
уникальный инструмент, который позволяет добиваться эффектов, практически не 
доступных современным цифровым технологиям. Они даже микрофоны используют в 
основном тех лет.
      ЗД: Но если бы на этом 
пульте не писались битлы, разве его бы 
сохранили?
     Макаревич: Битлы там были не 
первыми. На этом пульте писались и Гленн Миллер, и Элла Фицджералд, и группа 
Kinks, и Фред Астер, и Иегуди Менухин… Так что у него очень много других 
достоинств. Я понял одну штуку: все эти старые микрофоны — это не любовь к 
ретро. Ведь в то время от микрофона требовалось гораздо большее, чем сегодня. 
Потому что из микрофона провод шел напрямую на пленку. Сейчас, когда появились 
эквалайзеры, Про Тулсы и всякие штуки, которыми можно подчистить, подправить, 
вырезать частоту, которая некрасива, то к микрофону оказалось вроде бы меньше 
требований. А тогда в нем заключалось все. Поэтому его делали, как космический 
корабль. 
      ЗД: К чему же тогда был весь этот 
технический прогресс, если все современное настолько хуже 
прошлого?
     Макаревич: В моем понимании это 
связано с теорией ухудшающей конкуренции, когда для того, чтобы перебить рынок, 
нужно сделать вещь дешевле, но за счет этого чуть-чуть хуже. Потом она 
становится эталоном качества, и все происходит заново. Есть, конечно, фанаты 
хай-энда (высокого качества), но по сравнению с основной массой покупателей 
звука их очень немного. 
      Кутиков: Я 
согласен с Андреем отчасти. Дело в том, что прогресс всегда определялся не 
большинством, а меньшинством. И в звукозаписи прогресс происходит тоже благодаря 
меньшинству. Тот же Про Тулс, специальная программа, — такая вещь, которая 
помогает очень хорошим музыкантам решать очень сложные 
задачи…
      Макаревич: …а плохим музыкантам 
она помогает решать просто задачи…
      
Кутиков: Примером тому, о чем я говорю, может служить выход следующей 
пластинки "Битлз" в ноябре.
      ЗД: Они до сих 
пор выпускают пластинки?
     Кутиков: Ее 
сделали Джордж Мартин и его сын. В ней не использовано ни одного постороннего 
звука, ни одного нового трека. Все сделано из старых записей. Но как! В 5:1 
стерео, с фантастической звукоинженерией! Те, кто слышал кусочки этой пластинки, 
говорят, что это создание совершенно нового образа "Битлз" на основе их 
оригинальных старых звуков. Это удивительно, и все это делается с помощью Про 
Тулс. 
      ЗД: Для записи на такой легендарной 
студии вы, наверное, выбирали особенно вдохновенные 
вещи?
     Макаревич: Мы не выбирали, мы их 
сочиняли. Где-то за полгода мы написали 13 песен, сидя впятером в маленькой 
комнатке. Вместе раньше мы почти не сочиняли. Было только штук пять песен, 
которые мы сочинили вместе. Я не очень верил в эту затею, потому что для меня 
процесс написания — вещь интимная. Но оказалось, что это работает. Иногда 
неожиданно возникали очень хорошие 
повороты.
      ЗД: Для чего вы вообще все это 
задумали — потешить честолюбие?
     Макаревич: 
Идея записаться на Abbey Road была нужна прежде всего нам самим. И не в качестве 
какой-то саморекламы, потому что процессом хвастаться пошловато, хвастаться 
нужно результатом. Я просто считал, что пребывание в месте для нас святом 
поднимет наш дух на новую высоту, поэтому мы и сыграем, и споем лучше, чем мы 
делали это раньше. 
      ЗД: И как по 
самоощущениям? Сыграли-спели?
     Макаревич: 
Ну, это уже судить не нам, а вам, но по самоощущениям — не 
обосрались.
      ЗД: Эти "коллективные" 
сочинения сильно отличаются от того, что было сделано вами 
прежде?
     Макаревич: Не знаю. Мы никогда не 
старались сделать в следующем альбоме какую-то принципиальную революцию. Мы 
просто сочиняли песни, они получались всегда весьма разные. Для каждой пластинки 
было много разных песен, придумывался какой-то особенный звук. 
      ЗД: Андрей, вот ты обмолвился о революции 
в творчестве, а по телеку недавно показали фильм "Душа" начала 80-х с вами, 
Ротару и Боярским. Это было, если помнишь, время душного застоя и жесткой борьбы 
красного режима с инакомыслием, в том числе культурным. 
     Макаревич: Прежде всего это было хорошее 
музыкальное кино. Придумано оно было, кстати, не ради нас, а для Аллы 
Пугачевой. Весь сценарий писался под нее. Но пока все это утверждали, 
пробивали — тогда это было очень сложно, — режиссер фильма Александр Стефанович 
успел со страшным скандалом развестись с Аллой Борисовной, и она, разумеется, 
отказалась сниматься в его фильме. Тогда Стефанович говорит: певицы №1 у нас 
нет, кто номер 2? Ротару? Вот ее и давайте.
      
ЗД: А ведь Алла могла совершить подвиг, прикрыв своей грудью гонимую тогда 
"Машину времени"…
     Макаревич: Для нее это не 
был подвиг. Она бы просто пришла и спела. Хорошо спела. А для Ротару это 
действительно был подвиг. 
      ЗД: Я смотрел и 
оторваться не мог, вспоминая, каким прорывом стало тогда это кино. Люди ходили 
по нескольку раз только для того, чтобы прочитать на экране написанный открытым 
текстом титр "рок-группа "Машина времени". Это воспринималось как смелый вызов 
системе и фига в кармане ненавистному режиму. Годы прошли, опять возрождается 
политическая монополия, инакомыслие подвергается гонениям, свобода удушается, в 
стране вновь появились политзаключенные и диссиденты. А я себя ловлю на мысли, 
что некогда революционная бунтарская группа теперь лишь икает в сытой благости, 
распевает тру-ля-ля о неверных подругах немолодой любви, забыв о прежней миссии 
обличения режима… Почему? Ведь вот "Битлз"… 
     Макаревич: "Битлз"?! Никакими они не были 
бунтарями. Уверяю тебя. Им просто очень нравилась музыка, которую они хотели 
играть. И они понимали, что другие команды играют немножко не так, как им 
хочется, и немножко хуже, чем они. Если это назвать бунтарством, тогда наверное. 
Нам страшно не нравилось то, что играли вокально-инструментальные ансамбли в 
нашей стране. Мы хотели играть другую музыку. Мы начали ее играть, и мы 
продолжаем ее играть. 
      ЗД: Но дело все-таки 
было не только в музыке. Ваши тексты были гораздо смелее ВИА-пустышек, а на фоне 
тогдашних газет и программы "Время" сущим призывом к 
восстанию…
     Макаревич: Конечно, и в стихах 
тоже было дело. Но на этой пластинке у нас стихи будут очень жесткие. 
      ЗД: Будете клеймить новоявленную 
диктатуру?
     Макаревич: Мы никого не клеймим. 
И вообще я не обличитель.
      ЗД: А как же 
"Сегодня самый лучший день, сегодня битва с дураками…"? Как же все эти 
"Марионетки", "Костры", "Свечи" и 
"Повороты"?!
     Макаревич: Моя задача всегда 
была — изложить в стихотворной форме то, что я чувствую, и то, о чем я думаю. В 
этом смысле я не изменился. Если в какой-то ситуации на каком-то отрезке времени 
все, что происходит вокруг, совпадает с тем, что я чувствую и думаю, то, 
наверное, это покажется благостностью. Но это бывает крайне редко. Всегда что-то 
происходит, что тебя раздражает. Но еще раз скажу — мне всегда претила роль 
некоего социального памфлетиста. Если мне что-то не нравится, то я об этом прямо 
говорю, независимо от того, разрешают это делать или не разрешают. Вот 
послушаешь новую пластинку. Из нее следует… блин… не совсем то, что ты 
говоришь.
      ЗД: Не кажется ли тебе, что опять 
вернулись времена, когда правду можно сказать только с помощью эзоповых речей, 
как вы и делали это раньше?
     Макаревич: Вот 
как раз эзопова языка в моем понимании больше не будет. Теперь уже все будет 
открытым текстом.