Армен Григорян запел по-английски
Готовящийся к выходу диск "Китайский танк" сольного проекта Армена Григоряна "Третий ангел" будет дополнен бонус-треком с англоязычной версией заглавной песни.
Этот вариант песни получился почти случайно: г-н Григорян попытался дома попеть "Китайский танк" на условно английском языке, а потом отправил друзьям в Германию русскоязычный вариант. Те отнесли песню на местное радио, где трек послушали и высказали одобрение. После этого лидер "Крематория" решил записать англоязычную версию, сообщает Intermedia. К подготовке художественного перевода Армен привлек своего приятеля Кирилла Леонова, который много лет проработал вместе с носителями языка и отлично знает английский. Текст получился веселым, и смысл оригинала в нем был вполне сохранен. Следующим этапом стала запись вокала на чуждом языке. Хотя в школе учителя английского хвалили произношение Григоряна, сам он понимал, что в отсутствие постоянной практики оно не может быть идеальным. В качестве репетитора был нанят сотрудник Службы внешней разведки, который тренирует российских агентов перед "десантированием" за рубеж (его имя по понятным причинам держится в секрете). Разведчик не согласился с оценками школьных учителей Армена, назвав его произношение "чистым Бронксом". Три с половиной дня упорных репетиций сделали свое дело – лидер "Третьего ангела" поднатаскался и спел по-английски чисто. Теперь трек войдет в диск, а одна из версий готовящегося клипа "Китайский танк" (производство – студия "Муха-дизайн") будет англоязычной. Интересно, что канал Ren-TV выразил готовность ротировать клип именно в таком виде. |