Наконец вся команда "машинистов" — Макаревич, Кутиков, Маргулис, Державин, Ефремов — готова выдохнуть с облегчением: теперь они действительно без пяти минут настоящие "Битлз". Музыканты только что вернулись из Лондона, где во второй студии Abbey Road они записывают новый альбом.
В поп-массовом сознании эта студия знаменита тем, что там записывали все свои
альбомы настоящие The Beatles. После них там даже не делали ремонта и оставили
все как есть, чтобы энергетикой ливерпульских рок-магов были пропитаны все стены
и инструменты. Даже пульт остался тот же, и он до сих пор в деле. На этом
пульте, в этих стенах, дыша воздухом, который, возможно, еще пропитан
какими-нибудь микроскопическими бактериями от дыхания Леннона, Старра, Харрисона
или Маккартни, наши рок-маги творили свои музыкальные чудеса.
К ним заходил сам Джордж Мартин, тот великий
мистер Мартин, который учил уму-разуму необразованных ливерпульских юнцов,
доводя до совершенства наивные, беспомощные, хотя и безумно талантливые, задатки
будущих всемирных рок-звезд. "Он настоящий благородный английский джентльмен,
фантастически образованный, эрудированный и великий в своем профессионализме", —
с восторгом теперь вспоминает о знакомстве Александр
Кутиков.
"Музыкальные мосты" для "машинистов"
наводил в Лондоне композитор и сопродюсер записи Владимир Матецкий, знающий в
лондонском музыкальном свете много ходов и выходов. В результате вторым
сопродюсером грядущего музоткровения от "Машины времени" стал Хэмиш Стюарт —
известный гитарист и бас-гитарист, работавший с Полом Маккартни и Ринго Старром.
К записи на одном из треков "МВ" должен был присоединиться и лично сэр Пол, что
стало бы мегасенсацией, однако у бедного Маккартни именно сейчас, когда он так
нужен всей нашей взволнованной рок-общественности, случилась эта неприятность с
разводом. Хизер Миллс оказалась крайне злобной теткой и катит на экс-битла такие
жуткие телеги, что даже у наших "машинистов" волосы встают дыбом.
— Конечно, это все чушь, что она рассказывает
про то, как Маккартни у нее костыли отбирал, коляску инвалидную прятал, чтобы
она до холодильника не могла добраться, — уверен, например, Александр Кутиков. —
Просто поставлена такая задача — растоптать и уничтожить Маккартни в глазах
общественного мнения, которое в Англии, скажем прямо, его недолюбливает из-за
его же собственных жлобских поступков. Вот он недавно, например, требовал
поменять порядок написания авторства в тех песнях "Битлз", которые сочинил сам,
с общепринятого Леннон-Маккартни наоборот. Многих это сильно покоробило. Но это
другая тема. А травля из-за жены на нем сильно сказалась, и он, конечно, не смог
прийти к нам на запись…
Группа заехала в
Москву на несколько дней, чтобы вскоре вернуться в Лондон и продолжить запись,
на которой будут звучать не только партии музыкантов, но и оркестровые
аранжировки натуральных англичан. Как у настоящих
"Битлз".
"ЗД" поспешила расспросить
"машинистов" об их ощущениях и задала первый вопрос Александру Кутикову, голову
которого украшает теперь пышная рокерская
шевелюра:
ЗД: Саша, это правда, что волосы
ты отрастил специально под эту запись на Abbey
Road?
Кутиков: Ровно десять лет я ходил с
короткими волосами. Но, когда мы начали работать над новыми песнями, я
почувствовал, что что-то не соответствует в моей внешности тому состоянию,
которое у меня нарождалось. А мой друг Андрюша (Макаревич) сказал: "А чего бы
тебе не отпустить волосы?". Я подумал-подумал и решил отпустить остатки волос. К
сожалению, это не то, что у меня было 30 лет назад. Тем не менее эта прическа,
как мне кажется, больше соответствует моему теперешнему ощущению жизни и
настроению наших песен.
ЗД: А Макаревич не
стал отращивать — все такой же благородный и седой. Андрей, хотелось бы услышать
об этих трепетных ощущениях, которые посещают музыканта в персональной студии
"Битлз". Сродни ли это обморокам фанатиков у гроба Ленина в
Мавзолее?
Макаревич: Не знаю, ничего
подобного в Мавзолее я не испытывал. А вот перед поездкой на Abbey Road поймал
себя на том, как я буду хвастаться всем друзьям-музыкантам, и уже видел собачью
зависть в их глазах. А потом я понял, что ничего рассказать не могу.
ЗД: А мы-то думали, что сейчас польется
поток эмоционального восторга…
Макаревич:
Эмоционально я вспыхнул, когда был там полгода назад на экскурсии. Нас привели в
восемь утра. Все было очень строго, на цыпочках, потому что в девять уже
начинали работать группы и оркестры, и надо было пройти, не задевая
инструментов. Мимо сновали озабоченные деловые люди. И было, конечно, некое
ощущение путешествия во времени и преклонения колена перед Гробом Господним. А
когда мы приехали туда во второй раз, уже на работу, я, во-первых, почувствовал,
что я сам уже важничаю — говорю своим: вход — здесь, лестница — там, так —
короче, вторая студия — туда… Во-вторых, был такой позитив, смешанный с
некоторым напрягом, что некогда было восторгаться. Времени мало, наш продюсер
был уверен, что мы запишем больше, чем собираемся, я, в свою очередь, волнуюсь,
потому как прекрасно знаю качество нашей игры на студии — мы никогда не были
суперстудийными музыкантами, на концертах мы работаем лучше. Но, как только мы
записали первые дубли и я услышал звук,
отпустило.
ЗД: Можно ли это сравнить с
работой в наших студиях?
Макаревич: Есть
одна, на мой взгляд, принципиальная разница. В принципе все то же самое. Студия
очень похожа на ГДРЗ, такая же по размеру, чувство святости от прикосновения к
битловскому пульту быстро проходит, и ты начинаешь смотреть, как он работает… Но
там — другое. В нашей студии, когда ты устанавливаешь звук, каждый звукорежиссер
посчитает нужным подсказать, как что подправить, куда чего добавить, верхи,
низы, да и гитара, скажут напоследок, у тебя говно, нет ли другой, возьми вот
нашу попробуй… А там главный человек — музыкант. Если ты выстроил звук на
усилителе и он тебе нравится, то звукоинженер не может тебе сказать: какой-то
звук у тебя говенный. Он обязан перенести этот звук на пленку так, чтобы он тебе
понравился и ты ахнул. Он будет менять микрофоны, отодвигать их, придвигать,
беззвучно ходить вокруг тебя, приговаривая все время: хорошо-хорошо, очень
хорошо, а сейчас будет еще лучше, вот послушайте. И это страшно тебя поднимает в
собственных глазах. Никто тебя не учит, все ведут себя очень деликатно, включая
продюсера. Я уже по выражению его лица только пытался понять, действительно ли
ему все нравится или что-то, может быть, не так. Приходилось клещами из него
вытягивать.
ЗД: Ну а что этот легендарный
битловский пульт? Как выглядит это
сокровище?
Макаревич: Он немного похож… не
то что на газовую плиту… я подобные вещи видел на электростанции…
Саяно-Шушенской. Такая серо-металлического цвета штука. Он ламповый, обладает
звуком — ТЕМ звуком, о котором мы мечтали (когда в молодости слушали "Битлз") и
на котором росли. Этот звук теплый и живой. И когда ты слышишь, как из твоей
гитары именно этот звук и происходит, то совершенно успокаиваешься.
ЗД: А разве этот раритет с теплым звуком
не устарел технически и морально для современных
записей?
Макаревич: Наоборот, это
уникальный инструмент, который позволяет добиваться эффектов, практически не
доступных современным цифровым технологиям. Они даже микрофоны используют в
основном тех лет.
ЗД: Но если бы на этом
пульте не писались битлы, разве его бы
сохранили?
Макаревич: Битлы там были не
первыми. На этом пульте писались и Гленн Миллер, и Элла Фицджералд, и группа
Kinks, и Фред Астер, и Иегуди Менухин… Так что у него очень много других
достоинств. Я понял одну штуку: все эти старые микрофоны — это не любовь к
ретро. Ведь в то время от микрофона требовалось гораздо большее, чем сегодня.
Потому что из микрофона провод шел напрямую на пленку. Сейчас, когда появились
эквалайзеры, Про Тулсы и всякие штуки, которыми можно подчистить, подправить,
вырезать частоту, которая некрасива, то к микрофону оказалось вроде бы меньше
требований. А тогда в нем заключалось все. Поэтому его делали, как космический
корабль.
ЗД: К чему же тогда был весь этот
технический прогресс, если все современное настолько хуже
прошлого?
Макаревич: В моем понимании это
связано с теорией ухудшающей конкуренции, когда для того, чтобы перебить рынок,
нужно сделать вещь дешевле, но за счет этого чуть-чуть хуже. Потом она
становится эталоном качества, и все происходит заново. Есть, конечно, фанаты
хай-энда (высокого качества), но по сравнению с основной массой покупателей
звука их очень немного.
Кутиков: Я
согласен с Андреем отчасти. Дело в том, что прогресс всегда определялся не
большинством, а меньшинством. И в звукозаписи прогресс происходит тоже благодаря
меньшинству. Тот же Про Тулс, специальная программа, — такая вещь, которая
помогает очень хорошим музыкантам решать очень сложные
задачи…
Макаревич: …а плохим музыкантам
она помогает решать просто задачи…
Кутиков: Примером тому, о чем я говорю, может служить выход следующей
пластинки "Битлз" в ноябре.
ЗД: Они до сих
пор выпускают пластинки?
Кутиков: Ее
сделали Джордж Мартин и его сын. В ней не использовано ни одного постороннего
звука, ни одного нового трека. Все сделано из старых записей. Но как! В 5:1
стерео, с фантастической звукоинженерией! Те, кто слышал кусочки этой пластинки,
говорят, что это создание совершенно нового образа "Битлз" на основе их
оригинальных старых звуков. Это удивительно, и все это делается с помощью Про
Тулс.
ЗД: Для записи на такой легендарной
студии вы, наверное, выбирали особенно вдохновенные
вещи?
Макаревич: Мы не выбирали, мы их
сочиняли. Где-то за полгода мы написали 13 песен, сидя впятером в маленькой
комнатке. Вместе раньше мы почти не сочиняли. Было только штук пять песен,
которые мы сочинили вместе. Я не очень верил в эту затею, потому что для меня
процесс написания — вещь интимная. Но оказалось, что это работает. Иногда
неожиданно возникали очень хорошие
повороты.
ЗД: Для чего вы вообще все это
задумали — потешить честолюбие?
Макаревич:
Идея записаться на Abbey Road была нужна прежде всего нам самим. И не в качестве
какой-то саморекламы, потому что процессом хвастаться пошловато, хвастаться
нужно результатом. Я просто считал, что пребывание в месте для нас святом
поднимет наш дух на новую высоту, поэтому мы и сыграем, и споем лучше, чем мы
делали это раньше.
ЗД: И как по
самоощущениям? Сыграли-спели?
Макаревич:
Ну, это уже судить не нам, а вам, но по самоощущениям — не
обосрались.
ЗД: Эти "коллективные"
сочинения сильно отличаются от того, что было сделано вами
прежде?
Макаревич: Не знаю. Мы никогда не
старались сделать в следующем альбоме какую-то принципиальную революцию. Мы
просто сочиняли песни, они получались всегда весьма разные. Для каждой пластинки
было много разных песен, придумывался какой-то особенный звук.
ЗД: Андрей, вот ты обмолвился о революции
в творчестве, а по телеку недавно показали фильм "Душа" начала 80-х с вами,
Ротару и Боярским. Это было, если помнишь, время душного застоя и жесткой борьбы
красного режима с инакомыслием, в том числе культурным.
Макаревич: Прежде всего это было хорошее
музыкальное кино. Придумано оно было, кстати, не ради нас, а для Аллы
Пугачевой. Весь сценарий писался под нее. Но пока все это утверждали,
пробивали — тогда это было очень сложно, — режиссер фильма Александр Стефанович
успел со страшным скандалом развестись с Аллой Борисовной, и она, разумеется,
отказалась сниматься в его фильме. Тогда Стефанович говорит: певицы №1 у нас
нет, кто номер 2? Ротару? Вот ее и давайте.
ЗД: А ведь Алла могла совершить подвиг, прикрыв своей грудью гонимую тогда
"Машину времени"…
Макаревич: Для нее это не
был подвиг. Она бы просто пришла и спела. Хорошо спела. А для Ротару это
действительно был подвиг.
ЗД: Я смотрел и
оторваться не мог, вспоминая, каким прорывом стало тогда это кино. Люди ходили
по нескольку раз только для того, чтобы прочитать на экране написанный открытым
текстом титр "рок-группа "Машина времени". Это воспринималось как смелый вызов
системе и фига в кармане ненавистному режиму. Годы прошли, опять возрождается
политическая монополия, инакомыслие подвергается гонениям, свобода удушается, в
стране вновь появились политзаключенные и диссиденты. А я себя ловлю на мысли,
что некогда революционная бунтарская группа теперь лишь икает в сытой благости,
распевает тру-ля-ля о неверных подругах немолодой любви, забыв о прежней миссии
обличения режима… Почему? Ведь вот "Битлз"…
Макаревич: "Битлз"?! Никакими они не были
бунтарями. Уверяю тебя. Им просто очень нравилась музыка, которую они хотели
играть. И они понимали, что другие команды играют немножко не так, как им
хочется, и немножко хуже, чем они. Если это назвать бунтарством, тогда наверное.
Нам страшно не нравилось то, что играли вокально-инструментальные ансамбли в
нашей стране. Мы хотели играть другую музыку. Мы начали ее играть, и мы
продолжаем ее играть.
ЗД: Но дело все-таки
было не только в музыке. Ваши тексты были гораздо смелее ВИА-пустышек, а на фоне
тогдашних газет и программы "Время" сущим призывом к
восстанию…
Макаревич: Конечно, и в стихах
тоже было дело. Но на этой пластинке у нас стихи будут очень жесткие.
ЗД: Будете клеймить новоявленную
диктатуру?
Макаревич: Мы никого не клеймим.
И вообще я не обличитель.
ЗД: А как же
"Сегодня самый лучший день, сегодня битва с дураками…"? Как же все эти
"Марионетки", "Костры", "Свечи" и
"Повороты"?!
Макаревич: Моя задача всегда
была — изложить в стихотворной форме то, что я чувствую, и то, о чем я думаю. В
этом смысле я не изменился. Если в какой-то ситуации на каком-то отрезке времени
все, что происходит вокруг, совпадает с тем, что я чувствую и думаю, то,
наверное, это покажется благостностью. Но это бывает крайне редко. Всегда что-то
происходит, что тебя раздражает. Но еще раз скажу — мне всегда претила роль
некоего социального памфлетиста. Если мне что-то не нравится, то я об этом прямо
говорю, независимо от того, разрешают это делать или не разрешают. Вот
послушаешь новую пластинку. Из нее следует… блин… не совсем то, что ты
говоришь.
ЗД: Не кажется ли тебе, что опять
вернулись времена, когда правду можно сказать только с помощью эзоповых речей,
как вы и делали это раньше?
Макаревич: Вот
как раз эзопова языка в моем понимании больше не будет. Теперь уже все будет
открытым текстом.